Ogólne Warunki

Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw Funeral Trading B.V.

 

Artykuł 1. Postanowienia ogólne

  1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw mają zastosowanie do każdej oferty, wyceny i umowy pomiędzy Funeral Trading B.V., zwaną dalej: „Sprzedającym”, a Inną Stroną, do której Sprzedający zadeklarował zastosowanie niniejszych warunków, o ile Strony nie odstąpiły wyraźnie od niniejszych warunków w formie pisemnej.
  2. Niniejsze warunki mają zastosowanie również do umów ze Sprzedawcą, których realizacja wymaga zaangażowania przez Sprzedawcę osób trzecich.
  3. Korzystając ze strony internetowej Sprzedawcy i/lub składając zamówienie, Druga Strona akceptuje niniejsze zasady i warunki, a także wszelkie inne prawa i obowiązki określone na stronie internetowej.
  4. Wyraźnie odrzuca się zastosowanie jakichkolwiek warunków zakupu lub innych warunków Drugiej Strony.
  5. Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych ogólnych warunków handlowych okaże się w dowolnym momencie całkowicie lub częściowo nieważne lub unieważnione, pozostałe postanowienia niniejszych ogólnych warunków nadal będą w pełni obowiązywać. Sprzedawca i Druga Strona przeprowadzą wówczas konsultacje w celu uzgodnienia nowych postanowień zastępujących nieważne lub unieważnione postanowienia, biorąc pod uwagę w możliwie największym stopniu cel i znaczenie pierwotnych postanowień.
  6. Jeżeli istnieje niejasność co do interpretacji jednego lub większej liczby postanowień niniejszych ogólnych warunków, wówczas interpretacja musi odbywać się „w duchu” tych postanowień.
  7. Jeżeli między stronami powstanie sytuacja nieuregulowana w niniejszych ogólnych warunkach, wówczas sytuację tę należy ocenić zgodnie z duchem niniejszych ogólnych warunków.
  8. Jeżeli Sprzedający nie zawsze wymaga ścisłego przestrzegania postanowień niniejszego regulaminu, nie oznacza to, że jego postanowienia nie mają zastosowania lub że Sprzedający w jakimkolwiek stopniu utraci prawo do wymagania ścisłego przestrzegania postanowień niniejszego regulaminu w innych sprawy.

  

Artykuł 2. Przepisy szczególne dotyczące pracy dodatkowej

  1. Jeżeli Sprzedający oprócz dostawy towaru wykonuje prace dodatkowe, Postanowienia szczególne Sprzedającego mają zastosowanie także do prac dodatkowych, takich jak instalacja, uruchomienie, montaż, konserwacja, naprawa oraz doradztwo. W przypadku sprzeczności, Postanowienia Szczególne mają pierwszeństwo przed Postanowieniami Ogólnymi.

  

Artykuł 3. Oferty i oferty

  1. Wszystkie wyceny i oferty Sprzedawcy są niezobowiązujące, chyba że w ofercie określono termin ich akceptacji. Wycena lub oferta wygasa, jeżeli produkt, którego dotyczy wycena lub oferta, nie jest już w międzyczasie dostępny. Niemniej jednak Sprzedający ma prawo odwołać ofertę, o ile Druga Strona nie przyjęła oferty.
  2. Sprzedający nie może być zobowiązany do wierności swoim wycenom lub ofertom, jeżeli Druga Strona może zasadnie zrozumieć, że wyceny lub oferty lub jakakolwiek ich część zawierają oczywistą pomyłkę lub przejęzyczenie.
  3. Ceny podane w wycenie lub ofercie nie zawierają podatku VAT i innych opłat rządowych, wszelkich kosztów, które zostaną poniesione w kontekście umowy, w tym podróży i zakwaterowania, kosztów wysyłki i kosztów administracyjnych, chyba że określono inaczej.
  4. Jeżeli akceptacja (niezależnie od tego, czy dotyczy drobnych kwestii), odbiega od oferty zawartej w wycenie lub ofercie, Sprzedający nie jest nią związany. Umowa nie zostanie wówczas zawarta zgodnie z tą odmienną akceptacją, chyba że Sprzedający wskaże inaczej.
  5. Oferta złożona nie zobowiązuje Sprzedającego do wykonania części zamówienia za odpowiadającą część podanej ceny. Oferty lub wyceny nie mają automatycznego zastosowania do przyszłych zamówień.

 

Artykuł 4. Czas trwania umowy; zawarcia, warunków dostawy, wykonania i modyfikacji umowy

  1. Jeżeli i o ile Sprzedający wyznaczył termin akceptacji, do zawarcia umowy dochodzi poprzez pełne, pisemne i bezwarunkowe przyjęcie tej oferty przez Drugą Stronę w wyznaczonym terminie.
  2. We wszystkich pozostałych przypadkach do zawarcia umowy dochodzi poprzez pisemne potwierdzenie zamówienia ze strony Sprzedającego lub dostawę przez Sprzedającego. W tym ostatnim przypadku za pisemne potwierdzenie zamówienia uważa się fakturę Sprzedającego.
  3. Umowa pomiędzy Sprzedawcą a Drugą Stroną zostaje zawarta na czas nieoznaczony, chyba że charakter umowy stanowi inaczej lub strony wyraźnie postanowią inaczej na piśmie.
  4. Jeżeli uzgodniono lub podano termin dostawy określonych towarów, nie jest to nigdy termin ostateczny. W przypadku przekroczenia terminu Druga Strona musi zatem przekazać Sprzedającemu pisemne zawiadomienie o niewykonaniu zobowiązania. Sprzedającemu należy zaoferować rozsądny termin na wykonanie umowy.
  5. Jeżeli Sprzedający w celu wykonania umowy potrzebuje informacji od Drugiej Strony, bieg terminu realizacji nie rozpoczyna się do chwili prawidłowego i pełnego udostępnienia tych informacji Sprzedającemu przez Druga Stronę.
  6. Druga Strona będzie zobowiązana przyjąć dostawę towaru w momencie jego udostępnienia. Jeżeli Druga Strona odmówi przyjęcia dostawy lub nie przekaże informacji lub instrukcji niezbędnych do dostawy, Sprzedający będzie uprawniony do przechowania towaru na koszt i ryzyko drugiej Strony.
  7. Sprzedający ma prawo zlecić wykonanie określonych prac osobom trzecim.
  8. Sprzedający jest uprawniony do realizacji zamówienia w kilku etapach i wystawienia faktury za dostarczoną w ten sposób część osobno.

 

Artykuł 5. Zawieszenie, rozwiązanie i wcześniejsze rozwiązanie umowy

  1. Sprzedawca jest uprawniony do zawieszenia wykonania zobowiązań lub rozwiązania umowy, jeżeli:
    Druga Strona nie wywiązuje się, nie wywiązuje się w pełni lub nie terminowo ze zobowiązań wynikających z umowy;
    - po zawarciu umowy Sprzedający powziął wiadomość o okolicznościach, które dają uzasadnione podstawy do obawy, że Druga Strona nie dopełni swoich obowiązków;
    przy zawieraniu umowy Druga Strona została wezwana do złożenia zabezpieczenia wykonania swoich zobowiązań wynikających z umowy, a zabezpieczenie to nie zostało złożone lub jest niewystarczające;
    - Jeżeli ze względu na zwłokę drugiej strony Sprzedający nie może już być zobowiązany do wykonania umowy na pierwotnie ustalonych warunkach, Sprzedający jest uprawniony do rozwiązania umowy.
    2. Ponadto Sprzedający uprawniony jest do rozwiązania umowy, jeżeli zaistnieją okoliczności uniemożliwiające wykonanie umowy lub zaistnieją inne okoliczności, które nie będą w sposób uzasadniony wymagały od Sprzedającego utrzymania umowa bez zmian.
    3. W przypadku rozwiązania umowy roszczenia Sprzedawcy wobec Drugiej Strony stają się natychmiast wymagalne. Jeżeli Sprzedający wstrzyma się z realizacją zobowiązań, zachowuje swoje roszczenia wynikające z przepisów prawa i umowy.
    4. Jeżeli Sprzedający przystąpi do zawieszenia lub rozwiązania, nie będzie w żaden sposób zobowiązany do naprawienia szkód i kosztów poniesionych w jakikolwiek sposób z tego powodu.
    5. Jeżeli rozwiązanie nastąpiło z winy drugiej strony, Sprzedającemu przysługuje naprawienie szkody wraz z kosztami poniesionymi bezpośrednio i pośrednio z jej powodu.
    6. Jeżeli Druga Strona nie wywiąże się ze swoich obowiązków wynikających z umowy, a niewykonanie to uzasadnia rozwiązanie umowy, Sprzedający będzie uprawniony do natychmiastowego rozwiązania umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez obowiązku z jej strony zapłaty odszkodowania lub odszkodowania, mając na uwadze, że Druga Strona będzie zobowiązana do zapłaty odszkodowania lub odszkodowania z tytułu niewykonania zobowiązania.
    7. W przypadku likwidacji, (wniosku o) moratorium lub upadłość, zajęcia – jeżeli i o ile zajęcia nie zostaną zniesione w terminie trzech miesięcy – na koszt Drugiej Strony, zmiany harmonogramu spłaty zadłużenia lub jakiejkolwiek innej okoliczności będącej skutkiem którym Druga Strona nie może już swobodnie rozporządzać swoim majątkiem, Sprzedający będzie miał możliwość natychmiastowego i natychmiastowego rozwiązania umowy lub anulowania zamówienia lub umowy, bez obowiązku z jego strony zapłaty odszkodowania lub odszkodowania. Roszczenia Sprzedawcy wobec Drugiej Strony stają się w takim wypadku natychmiast wymagalne.
    8. Jeżeli Druga Strona anuluje w całości lub w części złożone zamówienie, zamówiony lub przygotowany do niej towar, wraz z wszelkimi kosztami jego transportu i dostawy oraz czasem pracy zarezerwowanym na wykonanie umowy, zostanie obciążony w całości Drugą Stronę.

 

Artykuł 6. Siła wyższa

  1. Sprzedający nie jest zobowiązany do spełnienia żadnego zobowiązania wobec Drugiej Strony, jeżeli przeszkoda w jego wykonaniu wynika z okoliczności nie zawinionej, za którą nie odpowiada przepis prawa, czynność prawna lub powszechnie przyjęte praktyka.
  2. W niniejszych ogólnych warunkach siła wyższa oznacza, oprócz definicji zawartej w prawie i orzecznictwie, wszelkie przyczyny zewnętrzne, przewidziane lub nieprzewidziane, nad którymi Sprzedawca nie może sprawować żadnej kontroli, ale które uniemożliwiają Sprzedającemu wywiązanie się ze swoich zobowiązań.
  3. Za siłę wyższą uważa się w szczególności następujące zdarzenia: klęski żywiołowe, trzęsienia ziemi, wojna, niepokoje społeczne, mobilizacja, brak surowców, brak transportu, strajki, lokaut, nieprzewidywalne okoliczności zakłócające proces produkcyjny i logistyczny Sprzedawcy. Sprzedający ma prawo powołać się na siłę wyższą również wówczas, gdy okoliczność uniemożliwiająca (dalszą) realizację umowy wystąpi po tym, jak Sprzedający powinien był spełnić swoje zobowiązanie.
  4. Sprzedawca może zawiesić swoje zobowiązania wynikające z umowy na czas trwania siły wyższej. Jeżeli okres ten trwa dłużej niż dwa miesiące, każda ze stron ma prawo rozwiązać umowę bez obowiązku naprawienia drugiej stronie odszkodowania.
  5. O ile Sprzedający w chwili wystąpienia siły wyższej wypełnił już częściowo swoje zobowiązania wynikające z umowy lub będzie w stanie je wypełnić oraz o ile niezależną wartość można przypisać odpowiednio części już spełnionej lub części, która ma zostać wykonana, Sprzedający ma prawo wystawić fakturę na część już wykonaną lub część, która ma zostać zrealizowana odpowiednio oddzielnie. Druga Strona zobowiązana jest do zapłaty tej faktury tak, jakby była to odrębna umowa.

  

Artykuł 7. Koszty płatności i windykacji.

  1. W przypadku przedpłaty, płatność zostanie dokonana w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury, w sposób wskazany przez Sprzedającego w walucie, w której została wystawiona faktura, chyba że Sprzedający wskaże inaczej na piśmie.
  2. Jeżeli Druga Strona nie zapłaci faktury w terminie, Druga Strona popadnie w zwłokę z mocy prawa, bez konieczności wzywania lub zawiadomienia o zwłoce.
  3. Od tego momentu Druga Strona będzie winna odsetki w wysokości 1% miesięcznie, chyba że stopa odsetek ustawowych jest wyższa i w takim przypadku naliczane będą odsetki ustawowe. Odsetki od kwoty należności naliczane będą od chwili zwłoki drugiej strony do chwili zapłaty całości należności.
  4. Oprócz wszystkich pozasądowych i sądowych kosztów uzyskania zadośćuczynienia, druga strona będzie musiała zapłacić odsetki. Pozasądowe koszty windykacji będą uznawane za co najmniej 15% należnej kwoty, przy czym minimalna kwota wyniesie 250 EUR. Wszelkie poniesione koszty sądowe i egzekucyjne zostaną również odzyskane od drugiej strony. Druga strona będzie również zobowiązana do zapłaty odsetek od należnych kosztów windykacji.
  5. Sprzedający ma prawo, aby płatności dokonane przez Drugą Stronę zostały przeznaczone przede wszystkim na zmniejszenie kosztów, następnie na zmniejszenie należnych odsetek, a w końcu na zmniejszenie kwoty głównej i bieżących odsetek.
  6. Sprzedający może, nie popadając w zwłokę, odrzucić ofertę zapłaty, jeżeli Druga Strona wskaże inną kolejność podziału płatności. Sprzedający może odmówić całkowitej spłaty kwoty głównej, jeżeli nie obejmuje ona należnych i naliczonych odsetek oraz kosztów windykacji.
  7. Druga Strona nigdy nie będzie uprawniona do potrącenia jakiejkolwiek kwoty, którą jest winna Sprzedającemu.
  8. Zastrzeżenia co do kwoty faktury nie wstrzymują obowiązku zapłaty. Druga Strona, która nie jest uprawniona do powołania się na Artykuł 6.5.3 (Artykuły 231 do 247 Księgi 6 holenderskiego Kodeksu Cywilnego) nie jest również uprawniona do zawieszenia płatności faktury z jakiegokolwiek innego powodu.

  

Artykuł 8. Zastrzeżenie własności.

  1. Wszystkie rzeczy dostarczone przez Sprzedającego w ramach umowy pozostają własnością Sprzedającego do czasu należytego wywiązania się przez Drugą Stronę ze wszystkich zobowiązań wynikających z umowy(-ów) zawartej(-ych) ze Sprzedającym.
  2. Towar dostarczony przez Sprzedawcę, zastrzeżony zgodnie z ust. 1, nie może być odsprzedawany i nigdy nie może być używany jako środek płatniczy. Druga Strona nie jest uprawniona do zastawiania ani w żaden inny sposób obciążania towaru objętego zastrzeżeniem własności.
  3. Druga Strona musi zawsze zrobić wszystko, czego można od niej rozsądnie oczekiwać, aby zabezpieczyć prawa własności Sprzedającego.
  4. Jeżeli osoby trzecie zajmą dostarczony towar z zastrzeżeniem własności lub będą chciały ustanowić lub dochodzić do niego praw, Druga Strona ma obowiązek niezwłocznie poinformować o tym Sprzedawcę.
  5. Druga Strona zobowiązuje się ubezpieczyć i utrzymywać w ubezpieczeniu towar dostarczony w ramach zastrzeżenia własności od szkód spowodowanych ogniem, eksplozją, zalaniem i kradzieżą oraz udostępnić na żądanie polisę tego ubezpieczenia do wglądu Sprzedającemu. W przypadku jakiejkolwiek płatności z tytułu ubezpieczenia, Sprzedającemu będą przysługiwały te pieniądze. W miarę potrzeby Druga Strona zobowiązuje się z wyprzedzeniem wobec Sprzedawcy współpracować we wszystkim, co może być w tym zakresie konieczne lub pożądane.
  6. W przypadku, gdy Sprzedający chce skorzystać ze swoich praw majątkowych wskazanych w niniejszym artykule, Druga Strona udziela z wyprzedzeniem bezwarunkowego i nieodwołalnego zezwolenia Sprzedającemu oraz wyznaczonym przez Sprzedającego osobom trzecim na wejście do wszystkich miejsc, w których znajduje się własność Sprzedającego oraz na odebranie te towary.

 

Artykuł 9. Gwarancje, badania i reklamacje, okres przedawnienia

  1. Towary, które mają zostać dostarczone przez Sprzedającego, spełniają zwykłe wymagania i standardy, które można dla nich racjonalnie ustalić w momencie dostawy i do których są przeznaczone w przypadku normalnego użytkowania w Holandii. Gwarancja, o której mowa w tym artykule, dotyczy towarów przeznaczonych do użytku na terenie Holandii. W przypadku użycia poza Holandią Druga Strona musi sama sprawdzić, czy nadają się one tam do użytku i spełniają określone dla nich warunki. Sprzedający może w takim przypadku ustalić inną gwarancję i inne warunki dotyczące dostarczonego towaru lub dzieła, które ma zostać wykonane.
  2. Gwarancja, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, obowiązuje przez okres 3 miesięcy od daty dostawy, chyba że z charakteru dostarczonego towaru wynika inaczej lub strony inaczej nie postanowiły. Jeżeli gwarancja udzielona przez Sprzedawcę dotyczy towaru wyprodukowanego przez osobę trzecią, gwarancja ogranicza się do gwarancji udzielonej przez producenta towaru na ten towar, chyba że określono inaczej.
  3. Sprzedający ponosi odpowiedzialność wyłącznie za wady, co do których Druga Strona udowodni, że wystąpiły przed lub w okresie gwarancyjnym, wyłącznie lub głównie w wyniku niewłaściwej produkcji lub niewłaściwego przetwarzania wybranego przez Sprzedającego lub w wyniku wadliwych materiałów użytych przez Sprzedającego. Jeżeli wada powstała z innej przyczyny, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności.
  4. Jakakolwiek forma gwarancji wygasa, jeśli wada powstała w wyniku lub wynika z nierozsądnego lub niewłaściwego użytkowania lub użytkowania po upływie daty ważności, nieprawidłowego przechowywania lub konserwacji przez Drugą Stronę i/lub osoby trzecie, gdy bez pisemnej zgody Sprzedający, Druga Strona lub osoby trzecie dokonali lub usiłowali dokonać zmian w rzeczy, dołączyli do niej inne rzeczy, które nie powinny być do niej dołączone, lub jeżeli zostały one przetworzone lub potraktowane w sposób inny niż przepisany. Druga Strona nie jest również uprawniona do jakiejkolwiek gwarancji, jeżeli wada powstała w wyniku lub w wyniku okoliczności niezależnych od Sprzedającego, w tym warunków pogodowych (takich jak na przykład, ale nie wyłącznie, ekstremalne opady deszczu lub temperatura) i tak dalej.
  5. Druga Strona ma obowiązek zbadać dostarczony towar lub zlecić jego zbadanie niezwłocznie po udostępnieniu mu towaru lub wykonaniu przedmiotowych prac. Druga Strona ma obowiązek zbadać, czy jakość i/lub ilość dostarczonego towaru odpowiada temu, co zostało uzgodnione i spełnia wymagania jakie strony ustaliły w tym zakresie. Wszelkie widoczne wady należy zgłosić Sprzedającemu w formie pisemnej w ciągu siedmiu dni od daty dostawy. Wszelkie niewidoczne wady należy zgłosić Sprzedającemu niezwłocznie, jednak w każdym przypadku nie później niż w terminie czternastu dni od dnia ich wykrycia. Zgłoszenie musi zawierać możliwie szczegółowy opis wady, aby Sprzedawca mógł adekwatnie zareagować. Druga Strona musi dać Sprzedającemu możliwość rozpatrzenia reklamacji (lub zlecić jej rozpatrzenie).
  6. Jeżeli Druga Strona złoży skargę w terminie, nie powoduje to zawieszenia jej obowiązku zapłaty. Druga Strona będzie w takim przypadku również zobowiązana do odbioru i zapłaty za pozostałe zamówione towary.
  7. Jeżeli wada zostanie zgłoszona później, Drugiej Stronie nie przysługuje już prawo do naprawy, wymiany lub odszkodowania.
  8. Jeżeli stwierdzono, że towar ma wadę i w odpowiednim czasie złożono reklamację w tym zakresie, Sprzedawca wymieni wadliwy towar w rozsądnym terminie po jego otrzymaniu z powrotem lub, jeżeli zwrot towaru nie jest racjonalnie możliwy, pisemnie powiadomienie o wadzie przez Drugą Stronę, według uznania Sprzedającego, lub zajmie się naprawą towaru lub zapłaci Drugiej Stronie opłatę zastępczą. W przypadku wymiany Druga Strona ma obowiązek zwrócić wymienioną rzecz Sprzedawcy i przenieść jej własność na Sprzedawcę, chyba że Sprzedający wskaże inaczej.
  9. W przypadku uznania, że ​​reklamacja jest bezzasadna, poniesione przez Sprzedawcę koszty, w tym koszty badań, w całości poniesie Druga Strona.
  10. Po upływie okresu gwarancyjnego wszelkimi kosztami naprawy lub wymiany, w tym opłatami administracyjnymi, przesyłką i wezwaniem serwisu, zostanie obciążona Druga Strona.
  11. Niezależnie od ustawowych terminów przedawnienia, termin przedawnienia wszelkich roszczeń i obrony wobec Sprzedającego oraz osób trzecich zaangażowanych przez Sprzedającego w wykonanie umowy wynosi jeden rok.

 

Artykuł 10. Odpowiedzialność

  1. Jeżeli Sprzedawca ponosił odpowiedzialność, odpowiedzialność ta będzie ograniczona do zakresu uregulowanego w tym przepisie.
  2. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku polegania przez Sprzedającego na nieprawidłowych i/lub niekompletnych informacjach dostarczonych przez lub w imieniu Drugiej Strony.
  3. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za:
  4. W przypadku danych zawartych w broszurach, katalogach, ofertach itp.;
  5. Szkody pośrednie, szkody następcze, szkody niematerialne, utratę zysku, utracone oszczędności oraz szkody powstałe na skutek stagnacji w działalności gospodarczej oraz szkody gospodarcze lub środowiskowe, które są związane lub wynikają z (zawarcia) umowy oraz charakteru i wykorzystania dostarczony towar;
  6. Szkody spowodowane umyślnym lub rażącym zaniedbaniem osób pomocniczych.
  7. Jeżeli Sprzedający ponosi odpowiedzialność za jakąkolwiek szkodę, odpowiedzialność Sprzedającego ogranicza się maksymalnie do jednokrotności wartości faktury zamówienia, przynajmniej do tej części zamówienia, której odpowiedzialność dotyczy.
  8. Odpowiedzialność Sprzedającego w każdym przypadku będzie zawsze ograniczona do kwoty zapłaconej przez jego ubezpieczyciela w danym przypadku.
  9. Sprzedawca odpowiada wyłącznie za szkody bezpośrednie.
  10. Przez szkodę bezpośrednią rozumie się wyłącznie uzasadnione koszty poniesione w celu ustalenia przyczyny i zakresu szkody, o ile ustalenie dotyczy szkody w rozumieniu niniejszego regulaminu, wszelkie uzasadnione koszty poniesione w celu doprowadzenia do zgodności wadliwego wykonania przez Sprzedającego z umowy, o ile można je przypisać Sprzedającemu, oraz uzasadnione koszty poniesione w celu zapobieżenia lub ograniczenia szkody, o ile Druga Strona wykaże, że koszty te doprowadziły do ​​ograniczenia szkody bezpośredniej, o której mowa w niniejszych ogólnych warunkach.
  11. Ograniczenia odpowiedzialności zawarte w tym artykule nie mają zastosowania, jeżeli szkoda wynika z umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa ze strony Sprzedającego lub jego pracowników kierowniczych.

 

Artykuł 11. Przeniesienie ryzyka

  1. Ryzyko utraty, uszkodzenia lub utraty wartości przechodzi na drugą stronę w momencie przekazania towaru pod kontrolę drugiej strony.

 

Artykuł 12. Odszkodowanie

  1. Druga Strona zabezpieczy Sprzedającego przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich, które poniosły szkodę w związku z wykonaniem umowy, a której przyczyna leży po stronie innej niż Sprzedający.
  2. Jeżeli Sprzedający może zostać pociągnięty do odpowiedzialności przez osoby trzecie z tego tytułu, Druga Strona będzie zobowiązana udzielić Sprzedającemu pomocy zarówno pozasądowej, jak i sądowej oraz niezwłocznie uczynić wszystko, czego można od niej w tej sprawie oczekiwać. Jeżeli Druga Strona nie podejmie odpowiednich środków, Sprzedawca będzie uprawniony, bez powiadomienia o naruszeniu, do podjęcia takich środków samodzielnie. Wszelkie powstałe w związku z tym koszty i szkody po stronie Sprzedawcy i osób trzecich będą w całości na koszt i ryzyko drugiej strony.

 

Artykuł 13. Własność intelektualna

  1. Sprzedawca oświadcza, że ​​zgodnie z jego najlepszą wiedzą produkty nie naruszają praw własności intelektualnej osób trzecich obowiązujących w Holandii. Sprzedawca nie może jednak zwolnić Drugiej Strony z odpowiedzialności za jakiekolwiek naruszenia praw własności intelektualnej osób trzecich.
  2. Druga Strona gwarantuje, że nie naruszy (ani nie pozwoli ani nie umożliwi tego osobom trzecim) żadnych praw własności intelektualnej Sprzedającego lub jego dostawców w odniesieniu do produktów, na przykład poprzez kopiowanie, przetwarzanie lub imitowanie produktów.
  3. Kupujący wyraźnie przyjmuje do wiadomości, że wszelkie prawa własności intelektualnej do wyświetlanych informacji, komunikatów i innych wyrażeń odnoszących się do produktów i/lub strony internetowej należą do Sprzedającego, jego dostawców lub innych powodów.
  4. Sprzedawca zastrzega sobie prawa i uprawnienia przysługujące mu na mocy Ustawy o prawie autorskim oraz innych przepisów i regulacji dotyczących własności intelektualnej. Sprzedający ma prawo wykorzystać wiedzę zdobytą w wyniku zawarcia umowy także do innych celów, pod warunkiem, że nie dostaną się do wiadomości osób trzecich ściśle poufne informacje drugiej Strony.

 

Artykuł 14. Prywatność

  1. Jeżeli Druga Strona zawrze ze Sprzedawcą umowę, dane osobowe będą przetwarzane przez Sprzedawcę w celu realizacji zamówienia. Te dane osobowe zostaną włączone przez Sprzedawcę do jego dokumentacji klienta.
  2. Sprzedawca przy przetwarzaniu danych osobowych przestrzega Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych i ostrożnie obchodzi się z danymi osobowymi swoich klientów.
  3. Wszelkie dane osobowe, które Sprzedawca otrzymuje od Drugiej Strony lub zbiera sam w związku z realizacją Umowy, podlegają obowiązkowi zachowania poufności wobec osób trzecich. Sprzedawca nie będzie wykorzystywał tych informacji w żadnym innym celu niż ten, dla którego je uzyskał, chyba że zostaną one podane w takiej formie, że nie będzie można ich powiązać z osobami, których dane dotyczą. Obowiązek zachowania poufności nie ma zastosowania:
  4. o ile Druga Strona udzieliła wyraźnej zgody na przekazywanie informacji osobom trzecim;
  5. jeżeli przekazanie informacji osobom trzecim jest logicznie niezbędne do wykonania Umowy;
  6. jeżeli istnieje prawny obowiązek przekazania informacji osobie trzeciej; Lub
  7. jeżeli dane osobowe są przekazywane stronom trzecim występującym w charakterze Podwykonawców przetwarzania.

 

Artykuł 15. Prawo właściwe i spory.

  1. Wszelkie stosunki prawne, których stroną jest Sprzedający, podlegają wyłącznie prawu holenderskiemu, nawet jeśli zobowiązanie jest w całości lub w części wykonywane za granicą lub jeżeli strona uczestnicząca w stosunku prawnym ma tam miejsce zamieszkania. Wyklucza się zastosowanie Wiedeńskiej Konwencji Sprzedaży.
  2. Wyłączną jurysdykcją do rozpatrywania sporów jest sąd właściwy dla siedziby Sprzedającego, chyba że prawo bezwzględnie stanowi inaczej. Niemniej jednak Sprzedający ma prawo skierować spór do sądu właściwego zgodnie z przepisami prawa.
  3. Strony zwrócą się do sądu dopiero po dołożeniu wszelkich starań, aby rozstrzygnąć spór w drodze wzajemnego porozumienia.

  

Artykuł 16. Lokalizacja i modyfikacja regulaminu

  1. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do jednostronnej zmiany Regulaminu.
  2. Obowiązuje zawsze ostatnia złożona wersja lub wersja obowiązująca w chwili nawiązania stosunku prawnego ze Sprzedawcą.
  3. Przy interpretacji decydujące znaczenie ma zawsze holenderski tekst ogólnych warunków.