Termes et conditions

Conditions générales de vente et de livraison Funeral Trading B.V.

 

Article 1. Général

1. Les présentes conditions générales de vente et de livraison s'appliquent à chaque offre, devis et accord entre Funeral Trading B.V., ci-après dénommé : « Vendeur », et une autre partie à laquelle le vendeur a déclaré ces conditions applicables, dans la mesure où ces conditions sont applicables. conditions n'ont pas été convenues par les parties, a été expressément dérogé par écrit.
2. Les présentes conditions générales s'appliquent également aux contrats avec le vendeur, pour l'exécution desquels le vendeur doit faire appel à des tiers.
3. En utilisant le site Internet du Vendeur et/ou en passant une commande, le Cocontractant accepte ces conditions ainsi que tous les autres droits et obligations énoncés sur le site Internet.
4. L'applicabilité de toute condition d'achat ou autre de l'autre partie est expressément rejetée.
5. Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont totalement ou partiellement nulles ou annulées à tout moment, les autres dispositions des présentes conditions générales resteront pleinement applicables. Le vendeur et l'autre partie entameront alors des consultations afin de convenir de nouvelles dispositions pour remplacer les dispositions nulles ou annulées, l'objet et la portée des dispositions originales étant pris en compte autant que possible.
6. En cas de doute sur l'interprétation d'une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales, l'interprétation doit être faite « dans l'esprit » de ces dispositions.
7. Si une situation survient entre les parties qui n'est pas réglée dans les présentes conditions générales, cette situation doit être appréciée dans l'esprit des présentes conditions générales.
8. Si le vendeur n'exige pas toujours le strict respect de ces conditions, cela ne signifie pas que les dispositions de celles-ci ne s'appliquent pas ou que le vendeur perdrait de quelque manière que ce soit le droit d'exiger le strict respect des dispositions de ces conditions dans d'autres cas. cas.

            

          Article 2. Dispositions particulières aux travaux supplémentaires

          1. Si le vendeur effectue des travaux supplémentaires en plus de la livraison des marchandises, il dispose également de dispositions particulières pour les travaux supplémentaires tels que l'installation, la mise en service, le montage, l'entretien, la réparation et les conseils. En cas de conflit, les Dispositions Particulières prévalent sur les Dispositions Générales.

              

            Article 3. Devis et offres

            1. Toutes les offres et offres du vendeur sont sans engagement, sauf si un délai d'acceptation est indiqué dans l'offre. Une offre ou une offre devient caduque si le produit auquel se rapporte l'offre ou l'offre n'est plus disponible entre-temps. Néanmoins, le vendeur a le droit de révoquer l'offre tant que l'autre partie n'a pas accepté l'offre.
            2. Le vendeur ne peut être tenu responsable de ses offres ou de ses offres si l'autre partie peut raisonnablement comprendre que les offres ou les offres, ou toute partie de celles-ci, contiennent une erreur ou une erreur évidente.
            3. Les prix indiqués dans un devis ou une offre s'entendent hors TVA et autres prélèvements gouvernementaux, ainsi que de tous les frais à encourir dans le cadre du contrat, y compris les frais de déplacement et d'hébergement, d'expédition et d'administration, sauf indication contraire.
            4. Si l'acceptation (que ce soit sur des points mineurs ou non) s'écarte de l'offre incluse dans l'offre ou l'offre, le vendeur n'est pas lié par celle-ci. Le contrat ne sera alors pas conclu conformément à cette acceptation divergente, sauf indication contraire du vendeur.
            5. Une offre composite n'oblige pas le vendeur à exécuter une partie de la commande pour une partie correspondante du prix indiqué. Les offres ou devis ne s'appliquent pas automatiquement aux commandes futures.

               

              Article 4. Durée du contrat ; conclusion, délais de livraison, mise en œuvre et modification du contrat

              1. Si et dans la mesure où le vendeur a fixé un délai d'acceptation, un accord est conclu par l'acceptation complète, écrite et inconditionnelle de cette offre par l'autre partie dans le délai fixé.
                2. Dans tous les autres cas, un accord est conclu par une confirmation de commande écrite du vendeur ou par une livraison par le vendeur. Dans ce dernier cas, la facture du Vendeur vaut confirmation écrite de commande.
                3. Le contrat entre le vendeur et l'autre partie est conclu pour une durée indéterminée, sauf si la nature du contrat en dispose autrement ou si les parties en conviennent expressément autrement par écrit.
                4. Si un délai a été convenu ou précisé pour la livraison de certaines marchandises, il ne s'agit jamais d'un délai strict. En cas de dépassement d'un délai, le Cocontractant doit donc mettre en demeure le Vendeur par écrit. Le vendeur doit se voir offrir un délai raisonnable pour continuer à exécuter le contrat.
                5. Si le vendeur a besoin d'informations de l'autre partie pour l'exécution du contrat, le délai d'exécution ne commencera que lorsque l'autre partie les aura mises correctement et entièrement à la disposition du vendeur.
                6. Le Cocontractant est tenu d'acheter les marchandises au moment où elles sont mises à sa disposition. Si le Cocontractant refuse d'accepter la livraison ou ne fournit pas les informations ou instructions nécessaires à la livraison, le Vendeur est en droit de stocker les marchandises aux frais et risques du Cocontractant.
                7. Le vendeur a le droit de faire exécuter certains travaux par des tiers.
                8. Le vendeur est en droit de livrer le contrat en différentes phases et de facturer séparément la partie ainsi livrée.

                   

                  Article 5. Suspension, dissolution et résiliation anticipée du contrat

                  1. Le vendeur a le droit de suspendre l'exécution des obligations ou de résilier le contrat si :
                  - l'autre partie ne remplit pas ses obligations en vertu du contrat, ne le fait pas entièrement ou ne le fait pas à temps ;
                  - les circonstances portées à la connaissance du vendeur après la conclusion du contrat donnent de bonnes raisons de craindre que l'autre partie ne remplisse pas ses obligations ;
                  - il a été demandé à l'autre partie de fournir une garantie pour l'exécution de ses obligations en vertu du contrat lors de la conclusion du contrat et cette garantie n'est pas fournie ou est insuffisante ;
                  - Si, en raison du retard de l'autre partie, il n'est plus possible d'attendre du vendeur qu'il respecte le contrat dans les conditions initialement convenues, le vendeur est en droit de résilier le contrat.
                  2. En outre, le vendeur a le droit de résilier le contrat si des circonstances sont telles que l'exécution du contrat est impossible ou si d'autres circonstances surviennent qui sont telles qu'il ne peut raisonnablement pas être attendu du vendeur qu'il maintienne le contrat. inchangés sont requis.
                  3. En cas de résiliation du contrat, les créances du vendeur sur l'autre partie sont immédiatement exigibles et exigibles. Si le vendeur suspend l'exécution de ses obligations, il conserve ses droits en vertu de la loi et du contrat.
                  4. Si le vendeur procède à la suspension ou à la dissolution, il n'est en aucun cas tenu d'indemniser les dommages ou frais encourus en conséquence.
                  5. Si la résiliation est imputable au cocontractant, le vendeur a droit à une indemnisation pour les dommages, y compris les frais, qui en découlent directement et indirectement.
                  6. Si l'autre partie ne remplit pas ses obligations découlant du contrat et que ce non-respect justifie la dissolution, le vendeur est en droit de résilier le contrat immédiatement et avec effet immédiat sans aucune obligation de sa part de payer une quelconque indemnité ou compensation, tandis que l'autre partie, en raison d'une rupture de contrat, est obligée d'indemniser ou d'indemniser.
                  7. En cas de liquidation, de (demande de) sursis de paiement ou de faillite, de saisie - si et dans la mesure où la saisie n'a pas été levée dans un délai de trois mois - aux frais de l'autre partie, de restructuration de dettes ou de toute autre circonstance à la suite de laquelle l'autre partie ne peut plus disposer librement de ses actifs, le vendeur est libre de résilier le contrat immédiatement et avec effet immédiat ou d'annuler la commande ou le contrat, sans aucune obligation de sa part de payer des dommages ou une indemnisation. Dans ce cas, les créances du Vendeur sur l'Autre Partie sont immédiatement exigibles et exigibles.
                  8. Si le Cocontractant annule en totalité ou en partie une commande passée, les marchandises commandées ou préparées à cet effet, majorées des éventuels frais de livraison, d'enlèvement et de livraison ainsi que du temps de travail réservé à l'exécution du contrat, seront facturés en pleins à l’Autre Partie sont apportés.

                     

                    Article 6. Force majeure

                    1. Le vendeur n'est tenu de remplir aucune obligation envers l'autre partie s'il en est empêché en raison d'une circonstance qui n'est pas imputable à sa faute et qui n'est pas à sa charge en vertu de la loi, un acte juridique. ou des vues généralement acceptées viennent.
                    2. La force majeure dans les présentes conditions générales désigne, outre ce qui est entendu à cet égard dans la loi et la jurisprudence, toutes les causes extérieures, prévues ou imprévues, sur lesquelles le vendeur n'a aucune influence, mais en raison desquelles le Le vendeur n'est pas en mesure de remplir ses obligations à venir.
                    3. Sont notamment considérés comme cas de force majeure les événements suivants : catastrophes naturelles, tremblements de terre, guerre, troubles sociaux, mobilisation, manque de matières premières, manque de moyens de transport, grèves, lock-out, circonstances imprévisibles affectant le processus de production et le processus logistique. du Vendeur à déranger. Le vendeur a également le droit d'invoquer la force majeure si la circonstance empêchant l'exécution (ultérieure) du contrat survient après que le vendeur aurait dû remplir son obligation.
                    4. Le vendeur peut suspendre les obligations découlant du contrat pendant la durée de la force majeure. Si cette période dure plus de deux mois, chacune des parties a le droit de résilier le contrat, sans obligation d'indemniser l'autre partie pour les dommages.
                    5. Dans la mesure où le vendeur a partiellement rempli ses obligations en vertu du contrat au moment de la survenance d'un cas de force majeure ou est en mesure de les remplir et qu'une valeur indépendante est attribuée à la partie remplie ou non encore remplie, le vendeur a le droit de remplir les obligations déjà remplies ou à remplir en partie à facturer séparément. L'autre partie est tenue de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un accord séparé.

                        

                      Article 7. Frais de paiement et de recouvrement

                      1. En cas de paiement d'acompte, le paiement doit être effectué dans les 14 jours suivant la date de facture, d'une manière à préciser par le Vendeur dans la devise dans laquelle la facture a été émise, sauf indication contraire écrite du Vendeur.
                      2. Si le Cocontractant ne paie pas une facture à temps, le Cocontractant sera en demeure de plein droit, sans qu'aucune mise en demeure ou mise en demeure ne soit nécessaire.
                      3. À partir de ce moment, le Cocontractant est redevable d'intérêts de 1% par mois, à moins que les intérêts légaux ne soient plus élevés, auquel cas les intérêts légaux sont dus. Les intérêts sur le montant dû seront calculés à partir du moment où le Cocontractant est en défaut jusqu'au moment du paiement de la totalité du montant dû.
                      4. En outre, tous les frais extrajudiciaires et judiciaires engagés pour obtenir le paiement seront à la charge de l'autre partie. Les frais de recouvrement extrajudiciaires seront réputés s'élever à au moins 15 % du montant restant dû, avec un minimum de 250 EUR. Tous les frais judiciaires et d'exécution encourus seront également récupérés auprès de l'autre partie. L'autre partie est également redevable d'intérêts sur les frais de recouvrement dus.
                      5. Le vendeur a le droit de faire déduire les paiements effectués par le cocontractant d'abord des frais, puis des intérêts courus et enfin du montant principal et des intérêts courants.
                      6. Le vendeur peut, sans être en défaut, refuser une offre de paiement si l'autre partie désigne un ordre différent pour l'attribution du paiement. Le vendeur peut refuser le remboursement intégral du montant en principal si les intérêts et frais de recouvrement impayés et en cours ne sont pas également payés.
                      7. Le Cocontractant n'a jamais le droit de compenser les sommes dues au Vendeur.
                      8. Les objections concernant le montant d'une facture ne suspendent pas l'obligation de paiement. L'autre partie qui n'a pas le droit de se prévaloir de l'article 6.5.3 (articles 231 à 247, livre 6 du Code civil néerlandais) n'a pas non plus le droit de suspendre le paiement d'une facture pour toute autre raison.

                          

                        Article 8. Réserve de propriété

                        1. Toutes les marchandises livrées par le vendeur dans le cadre du contrat restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que l'autre partie ait correctement rempli toutes les obligations en vertu du ou des contrats conclus avec le vendeur.
                        2. Les marchandises livrées par le vendeur, qui sont soumises à une réserve de propriété conformément au paragraphe 1, ne peuvent pas être revendues et ne peuvent jamais être utilisées comme moyen de paiement. Le Cocontractant n'est pas autorisé à mettre en gage ou à grever d'une autre manière les objets couverts par la réserve de propriété.
                        3. Le Cocontractant doit toujours faire tout ce qu'on peut raisonnablement attendre de lui pour sauvegarder les droits de propriété du Vendeur.
                        4. Si des tiers saisissent les marchandises livrées sous réserve de propriété ou souhaitent établir ou faire valoir des droits sur celles-ci, le cocontractant est tenu d'en informer immédiatement le vendeur.
                        5. Le Cocontractant s'engage à assurer les marchandises livrées sous réserve de propriété et à les maintenir assurées contre l'incendie, l'explosion et les dégâts des eaux ainsi que contre le vol et à mettre la police de cette assurance à la disposition du Vendeur pour inspection à première demande. En cas de paiement d'assurance, le Vendeur a droit à ces paiements. Dans la mesure nécessaire, le Cocontractant s'engage par avance envers le Vendeur à coopérer à tout ce qui peut (s'avérer) nécessaire ou souhaitable dans ce contexte.
                        6. Dans le cas où le Vendeur souhaite exercer ses droits de propriété mentionnés dans cet article, l'Autre Partie donne au préalable l'autorisation inconditionnelle et irrévocable au Vendeur et aux tiers désignés par le Vendeur d'entrer dans tous les lieux où le Vendeur la propriété est localisée et ces objets à reprendre.

                           

                          Article 9. Garanties, recherches et réclamations, prescription

                          1. Les marchandises à livrer par le vendeur répondent aux exigences et normes habituelles qui peuvent raisonnablement leur être imposées au moment de la livraison et pour lesquelles elles sont destinées à un usage normal aux Pays-Bas. La garantie mentionnée dans cet article s'applique aux articles destinés à être utilisés aux Pays-Bas. En cas d'utilisation en dehors des Pays-Bas, l'autre partie doit vérifier si l'utilisation est adaptée à une utilisation là-bas et répond aux conditions fixées. Dans ce cas, le vendeur peut imposer d'autres garanties et d'autres conditions concernant les marchandises à livrer ou les travaux à exécuter.
                          2. La garantie visée au paragraphe 1 du présent article s'applique pendant une période de 3 mois à compter de la livraison, sauf si la nature des marchandises livrées en dispose autrement ou si les parties en ont convenu autrement. Si la garantie fournie par le Vendeur concerne un article fabriqué par un tiers, la garantie est limitée à celle fournie par le fabricant de l'article, sauf indication contraire.
                          3. Le vendeur n'accepte la responsabilité que pour les défauts pour lesquels l'autre partie démontre qu'ils sont apparus avant ou pendant la période de garantie, exclusivement ou principalement en conséquence directe d'une fabrication incorrecte ou d'une transformation incorrecte choisie par le vendeur ou en raison de matériaux défectueux utilisés. par le Vendeur. Si le défaut résulte d’une autre cause, le vendeur n’est pas responsable.
                          4. Toute forme de garantie expire si un défaut est survenu à la suite de ou résulte d'une utilisation inappropriée ou inappropriée de celle-ci ou d'une utilisation après la date d'expiration, d'un stockage ou d'un entretien incorrect par l'autre partie et/ou par des tiers lorsque, sans autorisation écrite du vendeur, de l'autre partie ou de tiers ont apporté ou tenté d'apporter des modifications à l'article, d'autres articles y ont été attachés qui n'ont pas besoin d'y être attachés ou s'ils ont été traités ou traités d'une manière autre que la manière prescrite. L'autre partie n'a pas non plus droit à une garantie si le défaut est causé par ou est le résultat de circonstances sur lesquelles le vendeur n'a aucune influence, y compris les conditions météorologiques (telles que, mais sans s'y limiter, des précipitations ou des températures extrêmes), etc.
                          5. Le Cocontractant est tenu d'inspecter les marchandises livrées immédiatement lorsque les marchandises sont mises à sa disposition ou que les travaux correspondants ont été effectués. Le Cocontractant doit vérifier si la qualité et/ou la quantité des marchandises livrées correspondent à ce qui a été convenu et répondent aux exigences convenues par les parties à cet égard. Tout défaut visible doit être signalé par écrit au vendeur dans les sept jours suivant la livraison. Tout défaut invisible doit être signalé immédiatement au vendeur, mais en tout cas au plus tard quatorze jours après sa découverte. La notification doit contenir une description aussi détaillée que possible du défaut, afin que le vendeur puisse répondre de manière adéquate. L'autre partie doit donner au vendeur la possibilité d'enquêter ou de faire enquêter sur une plainte.
                          6. Si l'autre partie dépose une réclamation en temps opportun, cela ne suspend pas son obligation de paiement. Dans ce cas, le Cocontractant reste également tenu d'acheter et de payer les marchandises autrement commandées.
                          7. Si un défaut est signalé ultérieurement, le cocontractant n'a plus droit à la réparation, au remplacement ou à une indemnisation.
                          8. S'il est établi qu'un article est défectueux et qu'une réclamation a été déposée à cet égard dans les meilleurs délais, le vendeur retournera l'article défectueux dans un délai raisonnable après sa réception ou, si le retour n'est pas raisonnablement possible , notification écrite du défaut par l'autre partie, à la discrétion de l'autre partie vendeur, remplacer ou faire réparer ou verser une indemnité de remplacement à l'autre partie. En cas de remplacement, le Cocontractant est tenu de restituer l'article remplacé au Vendeur et d'en céder la propriété au Vendeur, sauf indication contraire du Vendeur.
                          9. S'il est établi qu'une réclamation n'est pas fondée, les frais en résultant, y compris les frais de recherche engagés par le vendeur, seront entièrement à la charge de l'autre partie.
                          10. Après l'expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation ou de remplacement, y compris les frais d'administration, d'expédition et d'intervention, seront facturés à l'autre partie.
                          11. Nonobstant les délais de prescription légaux, le délai de prescription pour toutes les réclamations et défenses contre le vendeur et les tiers impliqués par le vendeur dans l'exécution d'un contrat est d'un an.

                             

                            Article 10. Responsabilité

                            1. Si le vendeur est responsable, cette responsabilité est limitée à ce qui est réglementé dans cette disposition.
                            2. Le vendeur n'est pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit causés par le fait qu'il s'est appuyé sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par ou au nom de l'autre partie.
                            3. Le vendeur n'est pas responsable de :
                            a. Pour les données contenues dans des brochures, catalogues, devis, etc. ;
                            b. Dommages indirects, dommages consécutifs, dommages immatériels, manque à gagner, perte d'économies et dommages dus à la stagnation de l'activité et aux dommages commerciaux ou environnementaux, qui sont liés ou découlent de (l'établissement du) contrat ainsi que de la nature et de l'utilisation de la marchandise livrée. marchandises;
                            c. Dommages causés intentionnellement ou par négligence grave des auxiliaires.
                            4. Si le vendeur est responsable d'un dommage, sa responsabilité est limitée au maximum à une fois la valeur facturée de la commande, ou au moins à la partie de la commande à laquelle la responsabilité se rapporte.
                            5. La responsabilité du Vendeur est en tout état de cause toujours limitée au montant du paiement de son assureur, selon le cas.
                            6. Le vendeur n'est responsable que des dommages directs.
                            7. Les dommages directs désignent exclusivement les frais raisonnables engagés pour déterminer la cause et l'étendue du dommage, dans la mesure où la détermination concerne un dommage au sens des présentes conditions, tous les frais raisonnables engagés pour remédier à la performance défectueuse du vendeur. accord répondu, dans la mesure où ceux-ci peuvent être imputés au Vendeur et aux frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages, dans la mesure où le Cocontractant démontre que ces frais ont conduit à la limitation des dommages directs tels que visés dans les présentes conditions générales.
                            8. Les limitations de responsabilité incluses dans cet article ne s'appliquent pas si le dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part du vendeur ou de ses subordonnés de direction.

                               

                              Article 11. Transfert des risques

                              1. Le risque de perte, de dommage ou de dépréciation est transféré à l'autre partie au moment où les marchandises sont mises sous le contrôle de l'autre partie.

                                 

                                Article 12. Décharge

                                1. Le Cocontractant garantit le Vendeur contre toute réclamation de tiers ayant subi des dommages liés à l'exécution du contrat et dont la cause est imputable à des parties autres que le Vendeur.
                                2. Si le vendeur est poursuivi par des tiers pour cette raison, l'autre partie est tenue d'assister le vendeur tant de manière extrajudiciaire que judiciaire et de faire immédiatement tout ce que l'on peut attendre de lui dans ce cas. Si le Cocontractant ne prend pas les mesures adéquates, le Vendeur est en droit de le faire lui-même sans mise en demeure. Tous les frais et dommages encourus par le vendeur et des tiers en conséquence sont entièrement à la charge et aux risques du cocontractant.

                                   

                                  Article 13. Propriété intellectuelle

                                  1. Le vendeur déclare qu'à sa connaissance, les produits ne violent aucun droit de propriété intellectuelle de tiers applicable aux Pays-Bas. Toutefois, le Vendeur ne peut indemniser le Cocontractant contre toute violation des droits de propriété intellectuelle de tiers.
                                  2. L'autre partie s'engage à ne pas porter atteinte (ni à autoriser ou permettre à des tiers de le faire) les droits de propriété intellectuelle du vendeur ou de ses fournisseurs concernant les produits, par exemple en les copiant, en les éditant ou en les réalisant.
                                  3. L'Acheteur reconnaît expressément que tous les droits de propriété intellectuelle sur les informations affichées, les communications ou autres expressions relatives aux produits et/ou au site Internet appartiennent au Vendeur, à ses fournisseurs ou autres titulaires de droits.
                                  4. Le vendeur se réserve les droits et pouvoirs qui lui reviennent en vertu de la loi sur le droit d'auteur et d'autres lois et réglementations intellectuelles. Le vendeur a le droit d'utiliser les connaissances acquises lors de l'exécution d'un contrat à d'autres fins, à condition qu'aucune information strictement confidentielle de l'autre partie ne soit divulguée à des tiers.

                                     

                                    Article 14. Confidentialité

                                    1. Si l'autre partie conclut un accord avec le vendeur, les données personnelles seront traitées par le vendeur afin de traiter la commande. Ces données personnelles sont intégrées par l'Acheteur dans sa clientèle.
                                    2. Lors du traitement des données personnelles, le vendeur respecte le règlement général sur la protection des données et traite les données personnelles de ses clients avec soin.
                                    3. Toutes les données personnelles que le vendeur reçoit du cocontractant ou qu'il collecte lui-même lors de l'exécution du contrat sont soumises à une obligation de confidentialité envers les tiers. Le Vendeur n'utilisera pas ces informations à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été obtenues, sauf si elles sont sous une forme telle qu'elles ne permettent pas de remonter jusqu'aux personnes concernées. Cette obligation de confidentialité ne s’applique pas :
                                    a. dans la mesure où l'autre partie a donné son autorisation explicite pour fournir les informations à des tiers ;
                                    b. si la fourniture des informations à des tiers est logiquement nécessaire à l'exécution du Contrat ;
                                    c. s'il existe une obligation légale de fournir les informations à un tiers ; ou
                                    d. si les données personnelles sont fournies à des tiers en leur qualité de sous-traitant ultérieur.

                                       

                                      Article 15. Droit applicable et litiges

                                      1. Toutes les relations juridiques auxquelles le vendeur est partie sont exclusivement régies par le droit néerlandais, même si une obligation est entièrement ou partiellement exécutée à l'étranger ou si la partie impliquée dans la relation juridique y est domiciliée. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.
                                      2. Le juge du siège social du Vendeur est seul compétent pour connaître des litiges, sauf disposition contraire de la loi. Néanmoins, le Vendeur a le droit de soumettre le litige au tribunal compétent selon la loi.
                                      3. Les parties ne pourront faire appel au tribunal qu'après avoir déployé tous leurs efforts pour régler le différend d'un commun accord.

                                          

                                        Article 16. Localisation et modification des conditions

                                        1. Le vendeur se réserve le droit de modifier unilatéralement les conditions générales.
                                        2. La version déposée en dernier lieu ou celle en vigueur au moment de l'établissement de la relation juridique avec le vendeur s'applique toujours.
                                        3. Le texte néerlandais des conditions générales détermine toujours leur interprétation.